Le mot vietnamien "đứng đầu" signifie "être en tête", "être à la tête de" ou "occuper la première place". C'est une expression utilisée pour indiquer qu'une personne ou un groupe est en position de leader ou qu'il a obtenu la première place dans un certain domaine.
Exemples simples : 1. Dans le contexte scolaire : "Anh ấy đứng đầu lớp." (Il est en tête de sa classe.) 2. Dans le sport : "Đội bóng này đứng đầu giải đấu." (Cette équipe de football est à la tête du tournoi.)
Dans un contexte plus formel, "đứng đầu" peut également être utilisé pour désigner des positions de leadership dans des organisations ou des entreprises. Par exemple : - "Cô ấy đứng đầu công ty." (Elle est à la tête de l'entreprise.)
Bien que "đứng đầu" soit principalement utilisé pour signifier "être en tête", il peut également être utilisé dans des contextes figurés pour parler de l'influence ou de l'impact d'une personne ou d'une idée.
Voici quelques synonymes de "đứng đầu" : - "Dẫn đầu" : qui signifie également "être en tête" ou "mener". - "Lãnh đạo" : qui se concentre davantage sur le leadership et la direction.